ФЭНДОМ


Варвара
Варвара
Пол: женский
 



Ссылки на упоминания в тексте Править

Исполняет в Ратном обязанности желтой прессы[1]. Во время бунта в Ратном едва не погибла [2]. За желание первой узнать новости [3] готова рискнуть жизнью [4]. Замужем за Фаддем Чумой [5], любят друг друга[6], хоть и бьет[7], но не все в это верят[8].

Примечания Править

  1. Отрок, Книга 2, 1, 2
    Толстая темная коса, резко выделяющаяся на фоне рубахи из беленого на солнце полотна, как магнитом притягивала взгляды сплетниц, порождая самые невероятные версии и предположения. Мишка несколько раз слышал разговоры о том, что Юлька прячет в своей косе отравленную (по другой версии – заговоренную) иглу, а тетка Варвара, не за страх, а за совесть исполнявшая в селе обязанности «желтой прессы», на полном серьезе утверждала, что лично наблюдала процесс превращения этой косы в ядовитую змею.
    http://krasnickij.ru/bookReader/2.html#abzac833
  2. Отрок, Книга 4, 1, 1
    – То! И тетка Варвара чуть не померла. Вам, дуракам, смешно – стрелу в задницу поймала, а того не знаете, что там кровяная жила проходит. Порвать ее – смерть, нету способа такие раны лечить. Ефим, дурень, стрелу дергал, как морковку из грядки, а стрела-то от шлема отскочила – кончик погнутый! Разворотил, когда вытаскивал, так, что Варвара чуть кровью не изошла. Еще бы на волосок в сторону и все – порвал бы жилу кровяную. Правильно его твои ребята отлупили – чуть собственную жену по дури не угробил.
    http://krasnickij.ru/bookReader/4.html#abzac554
  3. Отрок, Книга 4, 1, 1
    – Ну, Варвара тоже хороша! Любопытство ее когда-нибудь угробит – вечно ей все новости раньше всех надо знать… А остальные ребята мои как?
    http://krasnickij.ru/bookReader/4.html#abzac555
  4. Отрок, Книга 6, 3, 6
    В желании заиметь жизнеспособное потомство Бурей не пренебрегал никакими средствами, в том числе и весьма сомнительными, что уж там говорить про народные приметы! Так и появился у него на дворе высоченный шест, увенчанный тележным колесом. В положенный срок на этом колесе свила гнездо пара аистов, вывела птенцов, и, вот уже много лет каждую весну возвращалась на насиженное место. Своих-то птенцов они выводили ежегодно, а Бурею помощи от них что-то не было видно. Раз десять обозный старшина собирался перестрелять пернатых обманщиков из лука, раз двадцать сулил им награду (начал с ведра лягушек, потом обещал корзину, потом целую телегу и, в конце концов, дошел до обещания изловить всех лягушек во всех окрестных болотах). Аисты ни на угрозы, ни на посулы не реагировали, может быть потому, что Бурей всегда озвучивал свои намерения в пьяном безобразии? Один раз он даже выдернул шест с гнездом из земли и, не удержав равновесия, уронил его прямо на ворота, отчего колесо с гнездом соскочило с верхушки шеста и чуть не убило Варвару, наблюдавшую за процессом с улицы через щелку. Правда, это было зимой, и аисты о таком вопиющем акте вандализма ничего не узнали.
    http://krasnickij.ru/bookReader/6_3_6.html#abzac4083
  5. Отрок, Книга 5, 1, 3
    «Вот, блин, отморозок, и как с таким Варвара-то живет?.. Мать честная! Мы поделили! И не убит никто! Нет, господа ратники, витязи и прочие рыцари, пехоту, засевшую в окопе, и танком не возьмешь, не то, что кавалерией! Знай наших, едрена вошь!».
    http://krasnickij.ru/bookReader/5.html#abzac1454
  6. Отрок, Книга 6, 3, 4
    – Ладно, ладно… Попробую тебе так объяснить, чтобы понятно было… на простых вещах, хотя… и они тоже не просты. – Настена, слегка склонив голову, задумалась, Юлька терпеливо ждала. – Вот, подумай: есть человек, за чьей спиной можно укрыться чуть ли не от всех земных бед – от скудости, неприкаянности, от людской злобы... И никто не посмеет тебя обидеть, а если посмеет… Притчей во языцех стало то, как страшна мать, защищающая своих детей, но почему никто не вспоминает, как муж защищает свою женщину? Жизни не жалеет! И не в тягость ему это, а дело чести, потребность! Вспомни-ка, как в прошлом году Михайла тебе зеркало в подарок принес. Вспомнила? Ты тогда редкий случай увидела – в мальчишке мужчина проклюнулся, он понял, что ему есть кого защищать. Можешь еще вспомнить, как Фаддей Чума озверел, когда свою Варвару раненой увидал, хоть и была она сама виновата – вылезла любопытствовать, дура, а все равно попер Фаддей, хоть и не на тех, кто в Варвару стрелу пустил, но попер не задумываясь. Да и ты уже этой сласти испробовала. Помнишь, хвасталась, как к тебе в Младшей страже уважение выказывают? Думаешь, только из-за тебя самой? Нет, еще и потому, что видят, как к тебе их старшина относится.
    http://krasnickij.ru/bookReader/6_3_4.html#abzac3293
  7. Отрок, Книга 6, 3, 4
    – Однако, по малости лет, ты ни силы ее, ни власти не разумела. А власть ее была… над женщинами, так поболее, чем у сотника над воинами! Да и над мужами ратнинскими… перечить ей никто не смел, если уж случалось такое редкое событие, что она в мужские дела встревала, даже и в воинские, все знали: не попусту – знает, о чем говорит. Ходили к ней: и за советом, и с жалобами, и споры разрешать… всякое бывало. Варваре, как-то, когда та уже совсем завралась, приказала: «Высунь язык!». Та высунула, а Добродея ей раз и иголку в язык воткнула! Варька – к мужу плакаться. Фаддея-то не зря Чумой прозвали – увидал жену в слезах – так и взвился весь. «Кто посмел?» – кричит, а как узнал, что Добродея… и смех и грех. Он как раз новое корыто, в котором капусту рубят, выдалбливал, так этим самым корытом… хорошо, по мягкому попал, но синячище получился – с тарелку.
    http://krasnickij.ru/bookReader/6_3_4.html#abzac3509
  8. Отрок, Книга 5, 2, 2
    – Ты, значит, согласен? – Егор испытующе глянул на Арсения. – Молокососов одних, без пригляда, в самое пекло сунуть? Мало ли, что про них болтают? Чума, вон, тоже рассказывает, что Варвару свою корытом лупил. Ты поверил?
    http://krasnickij.ru/bookReader/5.html#abzac2343

Ссылки на упоминания в тексте не вошедшие в примечания Править

  1. Отрок, Книга 6, 1, 1
    А потом… Мишане еще десяти не минуло, Фрола… убили. И Варвара, что б у нее язык отсох, просветила меня: было у Фрола с Настенной что-то… да так сильно, что Корнею пришлось его в Туров отослать. Потом-то я и сама заметила: от Настены мне ни слова утешения, будто закаменела вся… подружка. Ну, и отдалились мы друг от друга как-то…
    http://krasnickij.ru/bookReader/6_1_1.html#abzac344
  1. Отрок, Книга 6, 3, 4
    Февронье она ничего не сказала – побоялась сглазить, да и уверенности полной не было, но настроение сделалось по-настоящему радостным. И наплевать, что улыбка одной из баб, встреченных у колодца была вовсе и не улыбкой (ведунью не обманешь), и вслед Настене, когда она отошла достаточно далеко, наверняка была сказана какая-нибудь гадость. Лекарка давно приучила себя все замечать и запоминать, но держать чувства в узде. При нужде, она без особого труда могла бы заставить ту же Варвару, якобы лицезревшую превращение Юлькиной косы в гадюку, валяться у себя в ногах и лизать сапоги. Но то – при нужде, а не для собственного удовлетворения. Сейчас же радость от удачи и без того перекрывала любые неприятные мелочи. Тем более, что радость была редчайшей – многослойной.
    http://krasnickij.ru/bookReader/6_3_4.html#abzac3200
  1. Отрок, Книга 3, 2, 2
    – Не-а! – Уверенно констатировал «кинолог». – Ни глаз, ни носа, ни ушей, все зеленое с пятнами, только зубы торчат. Тетка Варвара говорит, что их та ведьма наслала, у которой тебя отец Михаил в том году отбил. Все успокоиться не может, хочет тебя извести.
    http://krasnickij.ru/bookReader/3.html#abzac2159
  1. Отрок, Книга 3, 2, 3
    – Часом не тетка Варвара поведала? – на всякий случай поинтересовался Мишка, хотя знал ответ и так - другой такой кликуши в Ратном не было.
    http://krasnickij.ru/bookReader/3.html#abzac2734


Первой на них обратила внимание какая-то тетка с любопытными быстрыми глазами, вытянутым, по-своему красивым лицом, но необъятными телесами. Она стояла впереди всех и жадно рассматривала приехавших, словно боялась пропустить или не заметить даже самую пустячную мелочь. И ведь не выискивала глазами в строю или на телегах никого из своих, просто шарила взглядом, умудряясь, кажется, одновременно держать в поле зрения весь обоз, и буквально лопалась от любопытства — даже рот был слегка приоткрыт. Когда она разглядела наконец телегу, где ехала Аринка, то вытянула шею и затопталась на месте от нетерпеливого любопытства. Оглядела Ульяну, деда Семена, девчонок наконец зацепила взглядом Аринку, да так и впилась в нее глазищами, казалось — сейчас дырку протрет. Потом пихнула локтем в бок свою соседку, быстро затараторила ей что-то на ухо, и та тоже уставилась на чужаков, а за ними — и прочие.
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


Надо заметить, что с появлением в Ратном лавки жизнь завзятых сплетниц несколько затруднилась. Если раньше собирать новости можно было у колодцев, у церкви да на мостках, где белье стирали, то теперь к этим местам добавилась еще и лавка, возле которой даже по летнему времени, несмотря на страду, почти всегда было с кем от души почесать языком. Варвара, самая главная ратнинская сплетница, после ее открытия буквально разрывалась на части, ежедневно решая очень непростую задачу: куда пойти в первую очередь? Вопрос: «А надо ли идти?» — перед ней не стоял никогда. В тот день она угадала правильно. Во всяком случае, сначала она подумала именно так…
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


— Да не то чтобы задевали, — неохотно ответила Ульяна. — Они все жены ратников, а Илья мой еще совсем недавно обозником был, так они никак привыкнуть не могут, что я им ровней стала. Ведь привяжутся сейчас… Варвару еще не ко времени принесло — уж она-то не смолчит.
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


Первой голос подала та самая баба, которая вчера смотрела из толпы на приезжих жадным взглядом завзятой деревенской скандалистки. Видно, это и была главная местная сплетница Варвара, которую Ульяна опасалась.
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


— Ты, что ли, будешь та самая вдовица Арина, которую Немой в походе подобрал? — протянула она насмешливо, окидывая чужачку оценивающим взглядом.
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


Аринка еще только начала говорить, а на лице Варвары уже появилось выражение презрительной жалости, ведь судьба пришлой была предопределена заранее: быть обсмеянной и униженной, чтоб сразу место свое поняла и не заносилась. Смысл ответа до первой ратнинской сплетницы дошел только тогда, когда вместо поощрительных смешков она услышала за спиной тишину. Бабы, затаив дыхание, ждали продолжения, прекрасно понимая, что первый отпор Варвару, при ее-то опыте, смутить не должен. Наоборот, только раззадорит, а значит, забава удастся на славу! Аринка тоже в этом не сомневалась, но совершенно не боялась. Варвару она поняла прекрасно, случалось и не таких окорачивать в Турове
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


— Да уж! Конечно не мой! — Варвара тем временем задорно подбоченилась и оглянулась на подруг: — Уж мой-то тебя, бесстыдницу, в чем мать родила на руках таскать не стал бы. Тем более на глазах у отроков.
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


— А я-то не пойму никак… Ну да он уж точно не твой! — согласно кивнула она Варваре. — Ты-то ему зачем? — И, критически осмотрев соперницу, проговорила вроде как про себя: — Да такое не то что поднять — волоком дотащить не всякому под силу! Если перекатить только…
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


В толпе баб кто-то прыснул, видимо представив себе описанную Аринкой картину. Варвара снова выдержала удар: хоть кровь и прилила к щекам, но ни голос, ни осанка ее не изменились:
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


— И как твой-то муж справляется, даже удивительно, — продолжила Аринка, словно не слыша противницу. — Это ж от такого счастья и очуметь недолго!
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


Оглушительный хохот прервал ее на полуслове. Некоторые даже слезы утирали, так их пробрало. Какие-то слова Арины явно попали в «убойное место»: Варвара побагровела и, набрав полную грудь воздуха… выдохнула его, так и не произнеся ни звука.
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


Чтобы оценить все это, Аринке хватило нескольких мгновений — тех самых, когда, оглушенная ее отповедью и хохотом односельчан Варвара хлопала глазами и разевала рот, впервые, вероятно, не находя слов в ответ. Она давно привыкла, чтобы смеялись не над ней, а вместе с ней, и теперь совершенно от того растерялась, не зная, как быть. К тому же ее сбивало с толку по-прежнему приветливое, немного сочувственное выражение лица Аринки, совершенно не соответствующее тем словам, что как будто отхлестали ее по щекам у всех на виду. Да и произнесены они были не в запале и не со злом — будто мимоходом, с милой улыбкой, слегка снисходительно. ТАК скандалить Варвара не умела и была совершенно выбита из колеи, это сразу в глаза бросалось.
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


Возможно, Варвара и попыталась бы продолжить, но неожиданно у нее из-под локтя вывернулась какая-то мелкая бабенка весьма неряшливого вида.
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


Остальные, да хоть вот и Варвара, тоже неласково смотрели, но не так: их неприязнь была как раз вполне объяснима и вписывалась в обычай, но не больше.
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


«Э-э-э, подруженька, а ты тут не слишком в чести,.... Даже Варвара вон поморщилась. А вот ты на них смотришь заискивающе».
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


поинтересовалась Аринка у тех баб, что громче прочих смеялись над Варварой.
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


Оттого, видать, и к Варвариной компании примкнула, чтоб прочие не заклевали.
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


Варварины подружки и те уже откровенно усмехались.
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


— А чего это я сказала такого, что над Варварой все хохотать начали? — Да мужа ее как раз и кличут Чумой, — усмехнулась Ульяна. — Угадала ты ловко — и правда совсем чумовой он у нее. Да и она… У нас ее еще никому не удавалось заткнуть. Как ты-то умудрилась?
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


А молодуха, сбитая Лушкой с ног, падая, заверещала и, широко взмахнув руками, задела ожерелье на груди Варвары. Нитка лопнула, и бусины рассыпались прямо в пыль. — Ты чего, курица ощипанная, творишь?! — ахнула та и, мимоходом пнув ногой упавшую бабу, рванулась на Лушкину обидчицу:
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


вон и Варвара с подругами стоит, косится… У многих морды поцарапанные, да синяки уже наливаются…
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


а на сгрудившихся возле Варвары подруг поглядывали и посмеивались.
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 2.


Сегодня утром после церкви баба моя и повела эту Арину в лавку, а там к ним Варвара со своими подпевалами и привязались. Арина-то, не поверишь, при всем честном народе Варвару заткнула! Варвару! — Илья многозначительно вздел указательный палец к потолку.
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 3.


«Тяжела ты, доля боярская… Варвара, поди, никогда не задумывается, спросить или не спросить… Да и девки небось уже мозоли себе на языках набили, все косточки приезжей перемываючи. Только вот ты, матушка моя, не девка несмышленая… да и не Варвара… так что потерпишь».
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 3.


Есть, есть в Ратном женщины в прочных доспехах и женским оружием прекрасно владеющие! Одна Варвара чего стоит…
РБ. Книга 1. Часть 1. Глава 4.

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики